2025.04.28 星期一 农历乙巳年四月初一

名人名言

【原文】

救灾恤邻,道也。

—— 左传 僖公十三年

【大意】

救济灾祸,帮助邻国(人),符合道义。


诗一首

〔唐〕李商隐

本以高难饱,

徒劳恨费声。

五更疏欲断,

一树碧无情。

薄宦梗犹泛,

故园芜已平。

烦君最相警,

我亦举家清。

钦定四库全书荟要·集部·御定全唐诗 卷 539

【译注】

此诗约作于唐宣宗大中二年(848)秋,当时诗人仕途不顺,希望得到宰相令狐绹提携,但遭拒绝。诗人从桂管观察使郑亚幕府归来,行至夔峡,有感于如“梗泛”漂泊,写下此诗。

“本以高难饱,徒劳恨费声”,首联说蝉本来就因栖于高枝难得一饱;它鸣叫不停,却不受理睬,白白辛苦,怨恨无穷。古人误以为蝉餐风饮露,故说“高难饱”。其实蝉并非因身在高处,不肯飞下来乞食而“难饱”;它的鸣叫声中也没有恨意,这是诗人自己的理解与感受,是其身世之感的寄托。诗人不肯屈就,结果只落得生活困顿,这不就是“高难饱”吗?他曾向令狐绹等陈情,希望得到理解和帮助,可最终不被人理会,依旧无法摆脱仕途困境,这难道不是“徒劳”吗?这里诗人是借蝉表达自己艰难的处境。

颔联“五更疏欲断,一树碧无情”是说蝉彻夜悲鸣,叫到五更天,已是声嘶力竭。可是那树依旧碧绿青翠,任凭蝉叫得如何凄苦动人,也无动于衷!蝉声与树木碧绿本不相干,诗人却责怪树木冷酷无情。显然,这同样是在抒写自己哀告无门、受人冷落。曾经有过深交的令狐绹本可帮助李商隐,可他们不仅没有伸出援手,反而处处排挤打击他,诗人怎能不怨恨与激愤。

颈联“薄宦梗犹泛,故园芜已平”转向诗人自叙:我职卑禄薄到处漂泊,家乡田园,已是一片荒芜。“梗泛”比喻漂泊无定的生涯。李商隐长年辗转于各地为他人做幕僚,职卑禄微,故称“薄宦”。“故园芜已平”,是从陶渊明《归去来辞》的“田园将芜胡不归”化来。这两句在四处漂泊、前途黯淡的倾诉中,透露出诗人的失意与苍凉。

尾联“烦君最相警,我亦举家清”是作者对蝉说的话:多劳你给我警告,我一家人生活也和你一样清寒。此联前一句回到咏蝉上来,用拟人手法写蝉。后一句“君”与“我”对举,把咏物和抒情结合起来,呼应开头,首尾圆合。

这首咏蝉诗“传神空际,超超玄著”,被誉为“咏物最上乘”。诗人借蝉栖高饮露的个性表现自己高洁的品格,可谓借物咏怀的典型。